(代码:0551,授予翻译硕士学位)
一、学科概况
江苏理工学院翻译专业学位硕士(MTI)授权点于2024年获教育部批准设立,2025年开始面向全国招收翻译专业学位硕士研究生。目前主要招收英语笔译方向。
翻译硕士学位点隶属外国语学院。外国语学院外国语言文学学科为校“十四五”重点学科,目前有英语、商务英语、德语、日语四个本科专业,及一个翻译专业学位硕士(MTI)授权点。学院前身为1993年成立的外国语言文学系,1998年起开始招收英语专业本科生,至今已有三十多年的办学历史,在翻译教学与研究方面有深厚的积淀,在典籍翻译与研究及地方文化译介和语言服务方面成绩显著,出版有《老子说》《弟子规》《风雅常州》等译著,先后完成常州市旅游局资料翻译、武进旅游局资料翻译、常州市科技经贸洽谈会的口译等大型翻译任务,并承担10多项地方企业语言服务方面的重大横向项目。近年来,获批国家社科基金项目4项,省部级项目14项。发表SSCI、CSSCI、A&HCI等高层次学术论文21篇,出版专著12部,译著20部;获得省级优秀成果奖1项。
翻译团队师资力量雄厚,共有16名专任教师,其中教授3人,骨干教师100%拥有丰富笔译经验,60%参加专业机构培训并获证书,还聘有行业教师6名。学位点配备人工智能辅助翻译实验室、虚拟仿真实验室以及与企业共建实训室,并配置多种翻译软件和语料库,为课程教学及学生实习实践提供了良好的软硬件保障。
本学位点紧密结合语言服务行业的需求和发展,积极对接中国优秀传统文化“两创”战略和江苏省深化国际合作与“一带一路”建设战略,聚焦地方产业语言服务、中国传统文化对外传播和翻译技术教学与研究等领域,与十多家语言服务企业签约设立实习基地,在红色文化和大运河文化文献研究与翻译、地方产业(新能源)语言服务等领域具有明显优势。
二、培养目标
坚持立德树人根本任务,培养德、智、体、美、劳全面发展,能适应国家经济、文化、社会建设需要,具有熟练的翻译技能和宽广的知识面,具有较高的人文素养和较强的创新能力,能够胜任文化旅游翻译、新能源翻译等领域涉外语言服务的复合型、应用型、专业性高层次笔译人才。具体要求为:
1.热爱祖国,遵纪守法,品行端正,诚实守信,具备良好的政治素质、科研道德和敬业精神。
2.掌握马克思主义基本原理、中国特色社会主义理论体系及习近平新时代中国特色社会主义思想。
3.具有系统的专业知识和应用能力、宽广的人文科技视野、扎实的双语转换能力和较高的信息素养;具有良好的思辨能力和创新能力,能够运用相关翻译理论解决实际问题。
4.热爱翻译事业,具有较高的翻译理论修养,能够及时追踪学科发展前沿。具有较高的文化素养、跨文化交际能力,以及较强的思辨能力、团队合作能力。
5.具备广博的翻译专业知识,熟练掌握人工智能辅翻译技术,具有较强的双语应用能力及翻译实践能力。
6.德智体美劳全面发展,具有健康的体质与良好的心理素质,综合素质得到全面提升。
三、培养方向
英语笔译方向。主要依托学校及学院的学科优势与区域特色,重点培养文化旅游翻译、新能源翻译等领域的英语笔译人才。
四、学制及学习年限
本专业硕士研究生采用全日制学习方式,基本学制3年,最长修业年限(含休学、保留学籍、延期毕业)为5年,具体按照学校相关规定执行。
五、培养方式
本专业采取专业学位研究生培养模式,注重产学研结合,突出自身特色。具体培养方式如下:
1.实行学分制。学生必须通过规定课程的考试,成绩合格方能取得该门课程的学分;修满规定的学分方能撰写学位论文。
2.采用项目式、研讨式教学。运用现代信息技术和翻译技术手段,利用计算机辅助翻译实验室、语言实验室等场所进行口笔译集中专业实践。笔译课程模拟翻译项目的实际流程,学生课后翻译,指导教师检查,教师课堂讲评,加强翻译技能训练。
3.重视实践环节。强调学生翻译实践能力的培养,翻译实践贯穿教学全过程。学生须完成15万字(词)以上的笔译实践成果。
4.导师指导与导师组集体培养相结合。重视导师在研究生培养中“第一责任人”的地位,同时,成立以导师为中心的导师组,发挥集体培养的作用。导师组以研究生指导教师为主,吸收政府部门、企事业单位以及行业协会的中高层管理人员或具有高级专业技术职务的翻译人员参加;实行双导师制,以校内导师指导为主,校外有实际工作经验和研究水平的资深译员或部门主管参与实践课程、项目研究与论文写作等多个环节的指导工作。
六、课程设置与学分要求
在规定的学习年限内须至少修满43学分(跨学科专业或同等学力研究生需另补修至少4学分课程,不计入总学分),每门课程经考核,成绩达到相应要求可取得相应学分。课程包括公共学位课(6学分)、专业基础学位课(14学分)、专业选修课(14学分)、其他选修课(1学分)、和实践环节(8学分)。以课堂讲授为主的课程,课内16学时为1学分。
本专业学位研究生课程性质分为学位课和非学位课,课程考核方式分考试和考查两种形式,所有公共学位课和专业学位课的考核均采用考试方式,公共选修课和专业选修课采用考试或考查方式。考试采取课堂开卷、课堂闭卷、课程论文等形式,成绩采用百分制。考试成绩既可以以期末综合考试成绩为依据,也可以综合考试成绩和平时成绩评定,平时成绩包括课堂讨论、作业、读书报告、实验报告等方面,平时成绩所占比例不超过30%。学位课程70分及格,非学位课程60分及格。达到或超过及格分数,方可获得该课程学分;未及格者无法获得学分。
课程设置和学分分配详见附表一。
七、其他必修环节
1.专业实践
专业实践时间不少于6个月,由学院统筹安排,实践形式包括校外实践基地翻译实践,政府、其他企事业单位翻译实习,或参加导师应用型、实践型较强的翻译项目等,在第4学期至第5学期进行。专业实践结束后,撰写不少于5000字的实践报告,提供相关实习证明,由校内、外导师会同学科组共同考核。
研究生在读期间至少完成15万字以上的笔译实践(英译汉和汉译英均以汉字计算)。在读期间需参加CATTI二级或一级考试并提供成绩单。
2.学术活动
学术活动包括参加学术报告、学术研讨、国内外学术会议等。研究生须参加学校组织的国内外知名专家学者的专题讲座、学术报告、研究生论坛等学术活动,并在学科范围内公开进行翻译实践交流、案例分析(调研)汇报和专题研讨汇报。本专业学位类别硕士研究生在学期间参加学术活动不少于10次。研究生须提交每次学术活动详细记录和其他相关材料,经导师审核签字后提交学院。学术活动于学位论文答辩前考核并记录成绩,不合格者不得进入学位论文答辩环节。
3.创新创业教育
学院通过开设创新创业专题讲座、组织研究生参加创新创业竞赛、项目等方式加强研究生创新创业意识和能力培养,加大创新创业教育力度。
研究生可通过以下途径获取创新创业学分,满足其中之一:
(1)参加国家级、省级外语类学科竞赛并获三等奖及以上奖项(竞赛等级认定依据学校有关文件执行)。
(2)参加CATTI杯全国翻译大赛(省赛和国赛)、韩素音国际翻译大赛、全国商务翻译大赛、“沪江杯”科技翻译大赛、“中译国青杯”国际组织文件翻译大赛中的任何一项并获三等奖及以上奖项;或者参加LSCAT杯江苏省笔译大赛并获一等奖及以上奖项。
(3)获得全国翻译专业资格(水平)(CATTI)三级及以上证书。
(4)参加中国研究生创新实践系列大赛并获三等奖及以上奖项(排名前三)。
(5)参加江苏省研究生学术创新论坛并获奖,或者参加国内外学术会议并宣读论文。
(6)主持校级及以上研究生创新计划项目。
(7)正式出版译文1篇,或者被国际组织、政府机构、企事业单位正式采用译文1篇,字数不少于3万字(如果没有直接署名,需要第一署名人或组织/机构相关负责人出具有效证明)。
(8)参加社会公益劳动或志愿服务活动且表现突出(研究生个人申请,由院学位评定分委员会审核认定)。
4.中期考核
中期考核在第四学期完成。考核内容包括:政治思想及道德品质表现、课程学习情况、学位论文进展及科研能力情况、身心状况等。中期考核结果分为“合格”“不合格”两种情形。具体按照学校相关规定执行。
八、学位论文
学位论文写作参照全国翻译专业学位研究生教育指导委员会颁布的《翻译专业学位类别硕士学位论文基本要求(试行)》执行。学位论文的要求按照江苏理工学院研究生学位培养相关文件执行。学位论文主要包括以下环节:
1.选题和开题
论文选题应直接来源于翻译实践或者具有明确的应用价值,可以是完整的翻译项目、翻译研究专题等。
硕士学位论文开题报告会在第三学期进行。研究生如因特殊原因无法按时参加开题报告会,应提前一周提出书面申请,经导师签署意见,所在学院分管负责人批准后方可延期,并报学校研究生处备案。评审小组应择时召开会议对延期开题的研究生进行补评审。研究生无故不参加开题报告会,当次学位论文开题结果为不通过。
2.论文写作
根据《翻译专业学位类别硕士学位论文基本要求(试行)》,学位论文可以从下面两种形式中选择其一:
(1)翻译调研报告:针对具体问题,从专业翻译的角度,综合运用所学专业知识,开展调研,收集分析数据,并得出结论。
(2)案例分析报告:以一个或一组主题相关的翻译实习实践任务或项目为中心,针对实习实践中的具体问题,从专业翻译的角度,综合运用所学专业知识,分析并解决问题。
论文写作语言应当使用国家通用语言文字,正文字数(不包括参考文献和附录)原则上不少于10,000字(以汉字版面字数为准),要求语言表述正确、清晰流畅,条理性强,无语法和拼写错误、错别字、标点符号使用不当等问题。论文结构完整,图表清晰,格式排版、引用标注和参考文献等符合学术规范。
3.中期检查
论文中期检查在第五学期完成。中期检查结果分为合格、不合格两个等级。中期检查结果为合格者,可继续相应学位论文研究工作。不合格者,应按专家组的意见对论文进行修改,并在1个月后重新接受中期检查,仍不合格的,按延期答辩处理(至少半年)。
研究生必须修完规定课程,考核成绩合格,中期考核合格,完成实践活动,获得规定学分后,方能申请论文预答辩。预答辩在第六学期完成。通过预答辩和论文盲审以后,方可申请正式答辩。学位论文采用匿名评审制,须经三位论文评阅人评审通过后方能进入答辩程序,且评阅人中至少有二位是校外专家。论文答辩委员会由不少于三位具有硕士研究生导师资格的成员组成,其中须有一位具有丰富口译或笔译实践经验且具有高级专业技术职称的专家。
九、毕业与学位授予
研究生在规定的学习年限内,完成培养方案规定的全部课程和培养环节,成绩合格且取得相应学分,学位论文答辩通过,准予毕业;达到硕士学位授予要求者,经校研究生学位评定委员会审议通过后,授予相应学位。
附表一
翻译专业学位研究生课程设置
课程 类型 | 名称 | 学分 | 学时 | 学时分配 | 开设学期 | 必修 /选修 | 考核方式 | 备注 | ||||||||
理论 | 实验 | 其他 | 一 | 二 | 三 | 四 | ||||||||||
学 位 课 | 公 共 课 | 新时代中国特色社会主义理论与实践 | 2 | 32 | 32 | 0 | √ | 必修 | 考试 | |||||||
马克思主义与社会科学方法论 | 1 | 16 | 16 | 0 | √ | 必修 | 考试 | |||||||||
中国语言文化 | 3 | 48 | 32 | 16 | √ | 必修 | 考试 | |||||||||
专 业 基 础 课 | 翻译概论 | 2 | 32 | 32 | 0 | √ | 必修 | 考试 | ||||||||
笔译理论与技巧 | 2 | 32 | 16 | 16 | √ | 必修 | 考试 | |||||||||
口译理论与技巧 | 2 | 32 | 16 | 16 | √ | 必修 | 考试 | |||||||||
文学翻译 | 2 | 32 | 16 | 16 | √ | 必修 | 考试 | |||||||||
非文学翻译 | 2 | 32 | 16 | 16 | √ | 必修 | 考试 | |||||||||
中外翻译简史 | 2 | 32 | 32 | 0 | √ | 必修 | 考试 | |||||||||
学术规范与论文写作 | 2 | 32 | 24 | 8 | √ | 必修 | 考试 | |||||||||
非 学 位 课 | 专业选 修 课 | 第二外国语 | 2 | 32 | 24 | 8 | √ | 选修 | 考查 | 至少选修14学分 | ||||||
人工智能辅助翻译 | 2 | 32 | 24 | 8 | √ | 选修 | 考查 | |||||||||
商务翻译 | 2 | 32 | 24 | 8 | √ | 选修 | 考查 | |||||||||
新能源文献编译 | 2 | 32 | 16 | 16 | √ | 选修 | 考查 | |||||||||
翻译项目管理 | 2 | 32 | 24 | 8 | √ | 选修 | 考查 | |||||||||
专题口译 | 2 | 32 | 24 | 8 | √ | 选修 | 考查 | |||||||||
英汉语言对比 | 2 | 32 | 32 | 0 | √ | 选修 | 考查 | |||||||||
红色文化与大运河文化文献编译 | 2 | 32 | 16 | 16 | √ | 选修 | 考查 | |||||||||
翻译批评与赏析 | 2 | 32 | 32 | 0 | √ | 选修 | 考查 | |||||||||
国别与跨文化研究 | 2 | 32 | 32 | 0 | √ | 选修 | 考查 | |||||||||
英汉文体对比 | 2 | 32 | 32 | 0 | √ | 选修 | 考查 | |||||||||
同声传译 | 2 | 32 | 16 | 16 | √ | 选修 | 考查 | |||||||||
其他选修课 | 中国传统文化 | 1 | 16 | 16 | 0 | √ | 选修 | 考查 | 至少选修1学分 | |||||||
社交媒体与媒介素养 | 1 | 16 | 16 | 0 | √ | 选修 | 考查 | |||||||||
汉字、汉学与文化素养 | 1 | 16 | 16 | 0 | √ | 选修 | 考查 | |||||||||
通俗美学8讲 | 1 | 16 | 16 | 0 | √ | 选修 | 考查 | |||||||||
必修 环节 | 专业实践 | 6 | √ | 必修 | 考查 | 8学分 | ||||||||||
学术活动 | 1 | √ | √ | √ | √ | 必修 | 考查 | |||||||||
创新创业教育 | 1 | √ | √ | √ | √ | 必修 | 考查 | |||||||||
中期考核 | √ | 必修 | 考查 | |||||||||||||
补修 课程 | 高级英语 | √ | 选修 | 考查 | ||||||||||||
语言学导论 | √ | 选修 | 考查 | |||||||||||||
同等学力或跨专业录取的研究生应补修至少2门本学科专业的本科主干课程。补修课程列入个人培养计划,只记成绩,不计学分。 | 不计学分 | |||||||||||||||